bravo! io rischio sempre di fare figure di mer al ristorante perché nn lascio nel piatto la buccia :))))) papapalala balliamo su su http://www.youtube.com/watch?v=rRyobuS825c
uuuuh deve essere bello saperla... fai benissimo! è ascoltando che piano piano si inizia a capire una lingua!:) purtroppo il mio poliglottismo si ferma all'inglese :( ho disprezzato il tedesco per tutti gli anni che l'ho studiato, e adesso che mi ricordo solo qualche vocabolo e qualche frase, mi pento di non essermi impegnato di più :(
ma no è ovvio :) i nazisti potevano essere solo tedeschi, bisogna essere incazzati neri per parlare una lingua del genere :) ti amo si dice "ich liebe dich", dove il ch suona di scatarrata :( hahaha :P
:))))))))))))))))))))))))) beh..anche il rumeno non è troppo blando... te iubesc ...ove sc finale sembra inizio di uno sputo :))))))))) eppure siamo latini
la dichiarazione d'amore tipica tedesca è quella che ho scritto prima :) "ti amo" :) fulmineo e secco come una fucilata -.- nonono per l'argomento bisogna completamente cambiare lingua! :)
:)))))))) no, decisamente non lo e' :))))))))) allora il tedesco si userebbe per litigare, l italiano per fare la spesa e cucinare, il francese per fare l amore e l inglese per educare i bambini :))))
A song to say goodbye MY oh My
RispondiEliminacit. riadattata
RispondiEliminauna canzone molto bella, ma inappropriata secondo il testo originale
:)
vado a buttare giù un boccone :)
RispondiEliminasempre panini pieni di tutte cose?:)
RispondiEliminaeh no, stavolta una cotoletta :) e soprattutto, mezzo limone :)
RispondiEliminahahaha non mi dire che sei a dieta! :))))))))))))))))
RispondiEliminadieta involontaria :) non avevo molta fame, e il limone è BUONO :) :) buccia compresa!
RispondiEliminabravo! io rischio sempre di fare figure di mer al ristorante perché nn lascio nel piatto la buccia :))))) papapalala balliamo su su
RispondiEliminahttp://www.youtube.com/watch?v=rRyobuS825c
ufff proprio quella in italiano ,,,,,
RispondiEliminano, meglio in francese
ouuuuuuuw nooo! in ufficio niente audio :( :(
RispondiEliminauffffff in uffi niente vita!!!!! :)))))))))))))))))
RispondiEliminahaha è già tanto che sono riuscito a mettere virgin radio invece che RDS :P
RispondiEliminadove? avete una radio in uffi? buono
RispondiEliminaè più un "meglio che niente" mi sa...
RispondiEliminama spesso sarebbe meglio niente -.-
:) giusto... sai, mi sto innamorando della lingua francese.. ora cerco delle radio franc. on line sisi
RispondiEliminauuuuh deve essere bello saperla... fai benissimo! è ascoltando che piano piano si inizia a capire una lingua!:) purtroppo il mio poliglottismo si ferma all'inglese :( ho disprezzato il tedesco per tutti gli anni che l'ho studiato, e adesso che mi ricordo solo qualche vocabolo e qualche frase, mi pento di non essermi impegnato di più :(
RispondiEliminail tedesco è una lingua impossibile..hai mai sentito una canzone d amore cantata in tedesco? mah...:/
RispondiEliminama no è ovvio :) i nazisti potevano essere solo tedeschi, bisogna essere incazzati neri per parlare una lingua del genere :)
RispondiEliminati amo si dice "ich liebe dich", dove il ch suona di scatarrata :( hahaha :P
:))))))))))))))))))))))))) beh..anche il rumeno non è troppo blando... te iubesc ...ove sc finale sembra inizio di uno sputo :))))))))) eppure siamo latini
RispondiEliminainfatti si riconosce la struttura simile all'italiano :) con l'io implicito nel verbo, o sbaglio? :)
RispondiEliminaovvio :)
RispondiElimina:) :) :) e poi il tedesco ha quel vizio di raggruppare frasi intere in una parola :P
RispondiEliminasi, tipo : ghardhoithoiohhhiedasmifahelice
RispondiEliminaeh, tipo :)
RispondiEliminaLattengitterkotterbeutelratte: cancuro prigioniero in una gabbia con copertura :P
0_0 dicevamo qualcosa di romantico eh!
RispondiEliminaah..sarebbe questa la dichiarazione d amore tipica tedesca...capisco :-/
RispondiEliminala dichiarazione d'amore tipica tedesca è quella che ho scritto prima :) "ti amo" :) fulmineo e secco come una fucilata -.- nonono per l'argomento bisogna completamente cambiare lingua! :)
RispondiEliminaVom ersten Moment sah ich Sie wußte sofort, daß Sie einen besonderen Menschen wurden
RispondiElimina[fom ersten momént sah(aspirata) ich si vusste sofort, dass si ainen besondere menscen wurden]
dal primo momento che ti vidi capii subito che eri una persona speciale
___
come puoi vedere non è la lingua giusta :(
:)))))))) no, decisamente non lo e' :)))))))))
RispondiEliminaallora il tedesco si userebbe per litigare, l italiano per fare la spesa e cucinare, il francese per fare l amore e l inglese per educare i bambini :))))
ah e il cinese e il russo per fare shopping ;)
RispondiEliminae lo spagnolo? :) non riesco a immaginarlo tutto veloce come lo parlano gli spagnoli :)
RispondiEliminalo spagnolo per le indicazioni stradali... cosi li sfottiamo tutti :)))))))))))
RispondiEliminahihihi :P
RispondiEliminail russo me lo sono immaginato benissimo per svolgere affari loschi e attività illecite anche :D
e poi mi viene in mente il croato per gli scioglilingua, perchè ne ricordo uno :)
petar petri plete petlju => petar dona a petra un gomitolo di lana
hihihi :D